Null’altro che noi (nothing that we)
null’altro che noi
così lontani, così vicini (we are so close, we are so far away)
null’altro che noi (nothing that we)
uno speciale disdegno della nostra complicità. (a special disdain for our complicità)
Imparerò mai (I’ll never learn)
chissà se imparerò mai (I wonder if I’ll never learn)
l’ultimo addio in un buio reale (last goodbye in a real dark)
chissà se imparerò mai (I wonder if I’ll never learn)
uno speciale rimedio per la mia stupidità… (a special remedy for my stupidity)
Bagagli di sbagli a rotta di collo nel solo randagio profondo perché.
(Storage of mistakes at breakneck speed in the stray lonely deep why)
Imparerò mai (I’ll never learn)
chissà se imparerò mai (I wonder if I’ll never learn)
l’ultimo abbraccio, l’ultimo sguardo (last hug, last look)
chissà se imparerò mai (I wonder if I’ll never learn)
chissà se imparerò mai (I wonder if I’ll never learn)
l’ultimo tocco, l’ultimo suo (last touch, last her…)
speciale disdegno per la mia stupidità. (…special disdain for my stupidity)
Null’altro che noi (nothing that we)
null’altro che noi
così vicini, così lontani (we are so far away, we are so close)
null’altro che noi
null’altro che noi
null’altro che noi
…
Bagagli di sbagli a rotta di collo nel solo randagio profondo perché
(Storage of mistakes at breakneck speed in the stray lonely deep why)